-
2008-06-10 18:42:05 / 德语园地
谢谢你们
查看(622)
评论(6)
-
2008-06-08 23:17:01 / 德语园地
来德国好久了,可是德语一直很烂,真是不应该。从今天起天天学德语( 不在家的话没办法:) ),请大家来监督。学习方法大家都不一样,我想从a开始,资料就是大多同学们有的朗氏德汉双解大词典,看单词看词条看例句。生僻的词就算了,主要还是常用的词。
查看(2091)
评论(34)
-
2008-02-13 17:35:49 / 德语园地
看了 中文意思。。 还是有点不明白。。还有这个 Personifizieren怎么读阿person nifizierenoderperso nifizieren...danke..[ 本帖最后由 很久很久 于 2008-2-13 17:44 编辑 ]
查看(694)
评论(8)
-
2008-02-12 16:25:53 / 德语园地
Hubenergie上升能量 ???
查看(1112)
评论(12)
-
2008-02-01 13:56:10 / 德语园地
1 Leistungsgewährung2 Die folgenden Angaben dienen der prüfung, ob anspruch auf einen befristeten zuschlag zum arbeitslosengeld || nach dem bezug von arbeitslosengeld bestehteintragung sind nur vorzunehmen wenn der letzte tags des bezugs von arbeitslosengeld nicht länger als 2jahren zurüch liegt3 Bedarfsgemeinschaft4 Ich habe einen antrag aud beruftlichen rehabilitation gestellt5 Montagebereitschaft uneingeschränkt zeitweise nicht vorhanden6 Org-zeichen7 Bedarfs.
查看(1392)
评论(18)
-
2008-01-31 15:37:07 / 德语园地
2006 haben Forscher von der Newcastle University und dem North-east England Stem Cell Institute (NESCI).gezeigt, dass es prinzipiell möglich ist, Stammzellen, die aus dem Knochenmark von Männern gewonnen wurden, in Spermienzellen zu verwandeln. Die Wissenschaftler unter der Leitung von Karim Nayernia, der vor zwei Jahren vom Institut für Humangenetik in Göttingen zur Newcastle University gewechselt ist, hatten allerdings nur Vorläuferzellen von Spermien, so genannte sperm.
查看(868)
评论(15)
-
2008-01-16 17:06:03 / 德语园地
德语园地也将常设一枚勋章(时效3个月), 奖给那些积极活跃的人:1. 多发对德语学习有帮助的东西2. 多解答别人的疑难3. 多用德语以上3条至少满足一条, 得奖的人德语不见得要很好.现在征名, 如果你想出的是最终选中的名字, 可得2000金币大奖!想得勋章的现在就可以开始努力了!
查看(1389)
评论(34)
-
2008-01-14 23:05:54 / 德语园地
Wir alle wissen, wie schwer jemand neulich im Ausland ist. Jetzt ist unser deutscher Freund- Fuchur auf Hilfe angewissen: er wird während des chinesischen Frühlinsfestes allein in China, und fürchtet das Frühlingsfest allein und sinnlos zu verbringen, er ist auf der Such nach einer Wohnung, er lernt die für uns Chinesen auch verdammt schwere chinesische Sprache.......wenn jemand die Informationen, die er braucht, hat, bitte.....[ 本帖最后由 zhu--tou 于 2008-1-15 13:52 编辑 ]
查看(1773)
评论(31)
-
2008-01-11 12:34:12 / 德语园地
中文意思谢谢
查看(497)
评论(3)
-
2008-01-11 09:23:29 / 德语园地
Wie ist dieses Angebot im Vergleich zu jenem, wenn man alleBedingungen vergleicht?要是对照都条款, 这件服务提供比那件怎么样?Sind das überhaupt gute Angebote oder kann mir jemand etwas besseresempfehlen?此外上述服务提供还是会推荐我比它们好的服务提供?Bei Angeboten von deutschen (oder österreichischen oder schweizer)Dienstleistern, die ich noch nicht kenne, würde ich mir zuerst dieBewertungen auf www.ciao.de ansehen. Gibt es eine vergleichbare Seitefür chinesische .
查看(856)
评论(18)